29 noiembrie 2023

Bibliovibes- proiect cultural


 

Lecturi la ferestre

„Ferestre din București si poveștile lor” de Cătălin D. Constantin este o carte-album apărută la Editura Peter Pan Art în anul 2019.
La bibliotecă puteți găsi albumul la mediatecă și la sala de lectură.

Albumul este tipărit în condiții grafice excepționale, fiecare imagine este o experiență în sine. Dincolo de ferestre vedem cărți, draperii și perdele cu modele diferite,  iar textele care însoțesc imaginile sporesc emoția și bucuria lecturii.

Găsim texte de: Adrian Majuru, Adrian Stoicescu, Adriana Mocca, Alexandra Rusu, Alexandru Bogdan Georgescu, Alexandru Calcatinge, Alfred Dumitrescu, Alyssa Grossman, Ana Maria Moldovan, Anca Nistor, Andreea Răsuceanu, Andreea Roșeț, Andrei Tudor, Angela Martin, Augustin Ioan, Carmen Dobre, Călin Andrei Mihăilescu, Călin Torsan, Cătălin D. Constantin, Cătălina Popescu, Cezar Petre Buiumaci, Ciprian Voicilă, Constanța Vintilă-Ghițulescu, Cosmin Manolache, Cristiana Oprea, Cristina Bogdan, Cristina Cioran, Cristina Rusiecki, Dan Lăcătuș, Daniel Sur, Doina Ruști, Dorin Liviu Bîtfoi, Dragoș Dodu, Șerban Anghelescu, Florentina Hojbotă, Florin Bican, Florina Pârjol, Ioana Fruntelată, Ioana Pârvulescu, Ioana Popescu, Ioana Tudora, Iris Spiridon, Iuliana Alexa, Laura Dumitrescu, Laurențiu Ene, Lelia Zamani, Lila Passima, Lucia Terzea-Ofrim, Lucia Toader, Margareta Șipoș, Maria Ellis, Maria Grecu, Marina Tatarâm, Marius Chivu, Marius Marcu-Lapadat, Marius Vasileanu, Mircea Deaca, Nadia Tunsu, Neagu Djuvara, Nicolae Constantinescu, Oana Fotache, Ovidiu Olar, Paul Cernat, Radu Comșa, Radu Herjeu, Radu Paraschivescu, Rodica Mandache, Ruxandra Beldiman, Sanda Nițescu, Sergiu Singer.





Dumnezeu ce vede toate
Seara, la șase jumătate
Privind ferestrele lui Cătălin
S-a bucurat deodat` din plin.
                                       Neagu Djuvara



Invitație pentru cititor de a compune propria poveste pe ultima pagină, goală, a albumului.

Oradea, și ea ar merita un album al ferestrelor.

24 noiembrie 2023

Atelier de mediere culturală






Medierea culturală este o formă particulară de mediere , care include toate acțiunile care vizează conectarea oamenilor - o vârstă a participanților - cu o lucrare artistic


Medierea culturală se exercită în muzee de artă, locuri de artă contemporană, instituții care prezintă artele spectacolului, locuri de patrimoniu, biblioteci și orice loc care oferă descoperirea de obiecte culturale sau artistice. Crearea de legături cu partenerii sociali și educaționali etc., mediatorii culturali tind să dezvolte acțiuni în medii școlare sau extracurriculare, organizații comunitare, structuri populare de educație și servicii publice de tot felul în jurul proiectelor comune. Manifestările sale variază în funcție de obiective, contexte și mijloace, dar este în principal acolo:

  • facilitează accesul la forme culturale pentru persoanele care sunt îndepărtate de ele.
  • să promoveze însușirea unui loc cultural, a unei opere sau a unui proiect artistic de către publicul existent sau potențial,
  • dezvolta curiozitatea, sensibilitatea și gândirea critică în fața evenimentelor culturale,
  • încurajează participarea cetățenilor prin cultură.

Adesea gândită și finanțată ca strategie în contexte de revitalizare a teritoriilor aflate în dificultate, medierea culturală se bazează pe oricine dorește să întreprindă un proiect, inclusiv participarea cetățenilor și emanciparea prin sau dintr-o abordare culturală. Din 2004, orașul Lyon a înființat o Cartă a cooperării culturale care contractualizează angajamentul instituțiilor culturale municipale în politica orașului și acordă un loc primordial medierii culturale ca pârghie și instrument. În 2005, politica de dezvoltare culturală a orașului Montreal a adoptat medierea culturală ca acțiune prioritară pentru a promova accesul la cultură pentru toți cetățenii săi.



Mediatorul cultural , servește ca o punte între vizitator și opera de artă, promovând astfel schimburile dintre arte și indivizi. Prin urmare, este o educație informală, aproape de petrecerea timpului liber. Actorilor desemnați, care sunt mediatori profesioniști - toți facilitatorii și ghizii, potrivitorii, traducătorii, interpreții, facilitatorii culturii, între cei care intră, poartă etc. - trebuie să adăugăm actorii uneori mai puțin vizibili, chiar anonimi, care participă la transmiterea sensului, la dezvoltarea practicilor culturale.


in dictionar mai este de finita și 

Mediere culturală în bibliotecă



Așa cum a fost proclamat de Manifestul UNESCO privind biblioteca publică , misiunea medierii culturale este de a dezvolta un simț al patrimoniului cultural și un gust pentru arte, asigurând accesul tuturor cetățenilor fără discriminare la operele artistice și culturale. Medierea culturală facilitează întâlnirea dintre lucrări, documente, expresii culturale și cetățeni prin conferințe, evenimente, ateliere, întâlniri și alte activități serioase sau ludice. Această politică proactivă urmărită în așa-numitele țări occidentale timp de aproximativ treizeci de ani față de populații este susținută de observația că locurile culturale, deși deschise tuturor și în ciuda politicilor de prețuri atractive, se luptă să atragă o mare parte a populației. Prin urmare, este vorba de implementarea unor acțiuni pentru a oferi fiecărui cetățean aceleași șanse de acces la resurse culturale, forme simbolice și o imaginație îmbogățită, contribuind astfel la reducerea inegalităților culturale și sociale. Aceasta implică acordarea unei atenții speciale publicului îndepărtat, inhibat, cititorilor slabi și non-cititorilor. Serviciul de recomandare se bazează mai ales pe relațiile umane și adaptarea continuă a serviciilor. Activitățile „în afara amplasamentului” sunt un exemplu de strategie de mediere menită să aducă populația în contact cu conținut cultural de calitate. Ieșirea în afara zidurilor bibliotecii permite, de asemenea, o analiză mai eficientă a comunității și generează relații mai bune între comunitate și bibliotecă.

Web 2.0 a schimbat abordarea umană a informațiilor . În acest context, profesioniștii în informare oferă mediere în biblioteci , deoarece alfabetizarea digitală a devenit necesară pentru funcționarea cetățenilor. Medierea apare ca o relație între bibliotecar , utilizator și hârtie , dar se extinde și la cultura digitală . Într-adevăr, profesioniștii din domeniul informației lucrează pentru a facilita această învățare și prezintă instrumentele utile pentru adaptarea la fluxul constant de informații de pe web și locul în care oamenii se ocupă de aceasta. 

Persoanele și bibliotecile au acum o identitate digitală , care permite și chiar necesită medierea digitală . Bibliotecarii au fost nevoiți să își reînnoiască modalitățile de a face lucrurile, ținând cont de principiile fundamentale ale profesiei, în special făcând oamenii să descopere resursele culturale, indiferent de mediul lor. Este vorba de integrarea instrumentelor digitale pentru a dezvolta o interacțiune cu utilizatorul și nu de a le folosi ca simpli actori de transmitere a informațiilor. Rolul bibliotecarilor în era informațională este de a-i adăuga valoare, lucrând pentru a face mai ușor de găsit, utilizat  . Cu alte cuvinte, medierea constă în facilitarea întâlnirii dintre informații și utilizatori.

Dezvoltarea web a făcut posibilă accesarea unui număr de documente datorită conținutului disponibil acum online, permițând utilizatorilor să consulte resursele disponibile de la distanță. Web-ul este, de asemenea, integrat ca instrument de mediere pentru biblioteci, deoarece permite diversificarea serviciilor oferite acolo. Interacțiunea cu utilizatorii este menită să fie îmbunătățită prin instruire sau chiar expoziții care sunt acum accesibile virtual. Bibliotecarii acoperă decalajul dintre informațiile abundente de pe web și utilizator, ajutându-l pe acesta din urmă nu numai să găsească ceea ce caută, ci și să filtreze și să organizeze fructele cercetărilor sale. 

De acum înainte, serviciul de recomandare poate fi realizat prin intermediul unui chat sau întrebări frecvente pe un site web. În plus, rețelele sociale creează posibilitatea de a afișa instituții documentare și de a implica comunitatea lor. Acestea constituie un loc virtual de întâlnire în care utilizatorii pot interacționa. Munca colaborativă este, de asemenea, propusă cu wiki-uri care au ca scop facilitarea accesului la informații. În acest scop, mulți profesioniști în informare participă la acest tip de inițiativă într-un spirit de acces deschis .






Șezătoare


































 

23 noiembrie 2023

Bibliotecarii 💓 wikipedia

În 23 noiembrie a avut loc întâlnirea lunară a bibliotecarilor care editează wikipedia pe grupul de facebook Bibliotecarii 💓 wikipedia.
Claudia a prezentat proiectele actuale și s-a discutat despre următoarele campanii care  ne asteapta în 2024. 1lib1ref, wikimartisor, și cititorul și cartea lui, campanii care tin până la începutul luiii mai 2024.

Ultimul proeict al biblitoecarilor, al Elenei este acela un proeict international intercultural :
Editing together in Tyap, Romanian, and English cu comunitatea nigeriană.

Suntem în pregătirea următoarei ediții a campaniei #1lib1ref la mijlocul lunii ianuarie 2024. https://ro.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:1lib1ref

Wikipedia este prima opțiune pentru cercetători, dar ea poate fi îmbunătățită ! 

Ca bibliotecari putem să adăugăm referințe în Wikipedia! Orice referință bibliografică către o sursă de încredere reprezintă un beneficiu pentru cititorii Wikipediei din întreaga lume. Atunci când adaugi o referință la un articol, să te asiguri că incluzi și hashtag-ul #1Lib1Ref în descrierea modificării pentru a ne permite adăugarea contribuțiilor tale în campanie.


Campania #1Lib1Ref se desfășoară anual între 15 ianuarie și 5 februarie și între 15 mai și 5 iunie și este sprijinită de Wikipedia Library și în ro.wikipedia.org de către Wikimedians of Romania and Moldova

Cei care doresc să participe la campanie vor beneficia în Oradea la biblioteca Județeană de asistență pentru crearea contului, și de minime indicații de lucru în wikipedia, pentru a fi pregătitți pentru începerea campaniei.Vă așteptăm alături de noi!










21 noiembrie 2023

Podul Prieteniei interculturale- raport și impact





Cuvântul de primire l-au avut gazdele prin  ANTONIA NICA – viceprimar al Primăriei Municipiului
Oradea.
Prezentarea Raportului activităilor derulate în cadrul proiectului *Podul Prieteniei Interculturale*-a făcut-o ing.Miorita Săteanu- coordonator proiect
Prezentarea   activităților  a fost făcută de  Maria Odette Bilan și Delia Pantea  
Despre educație și multiculturalitate a vorbit - prof. univ. emerit dr. VASILE MARCUț
Despre relațiile interconfesionale a trimis  mesaj vicar general Episcopia Unită cu Roma Greco Catolică- țfr. MIHAI VĂTĂMĂNELU OFMConv.














Podul prieteniei interculturale- raport și impact

Proiectul se înscrie în conceptul „Cetățeni activi la puterea a treia”, având drept scop organizarea unei serii de evenimente dedicate orădenilor.Au ajuns  împreună oameni din etnii diferite, profesii diferite, domenii diferite, dar cu pasiuni comune!

Proiect finanțat de Primăria Municipiului Oradea.
Perioada de derulare: mai-decembrie 2023.
Lunar vor avea loc câte două evenimente.


MAI




1-Marți, 9 mai, orele 11:00 - Deschiderea festivă a proiectului „Podul prieteniei interculturale” .
Locaţie: în Sala mică a Primăriei municipiului Oradea.
Coordonator: Miorița Săteanu
60 de persoane- adulti , parteneri


2-Vineri, 12 mai, orele 11:00 – vernisajul expoziţiei
„Dăruiesc dragoste şi apreciere întregii familii”
Locaţie: Sala de expoziţie a Muzeului Ţării Crişurilor - Complexul Cetate Oradea
-Adulti copii – 50 persoane organizatori și expozanti-+public oradean vizitatori

3-Duminică- 14 MAI orele 11 ,00 -
Moment de rugăciune închinată membrilor familie cu ocazia Zilei Mondiale A Familiei
Locația : Biserica *Sfântul Gheorghe *
Celebrează: părintele paroh Olimpiu Todoreanu
30 adulti -

4- Ziua Mondială a Familiei, 15 mai, sărbătorită la Centrul Multifuncțional din Iosia, Oradea.
Cu privire la semnificația zilei au luat cuvântul doamna viceprimar Antonia Nica, doamna Anca Sas Grama director DAS Oradea, doamna comisar șef Ioana Indrieș din partea IPJ Bihor, iar doamna 20 de persoane adulti

IUNIE
5.DATA :VINERI – 9 IUNIE 2023 ORELE 16,00
LOCATIA : LICEUL TEOLOGIC ROMANO- CATOLIC *SZENT LASZLO*
100 de persoane- 63 de premii de participare, plus adulti părinți și profesori- total 100- toate etniile

6.Marţi, 13 iunie, orele 11:00
Atelier de creaţie „Mâini îndemânatice – minţi creative”
Coordonatori eveniment: Ecaterina Grecu, Rodica Denuţ, Szilagyi Ibolya, Monica Fabian.
Locaţie: sediul Asociaţiei Pensionarilor Maghiari „Partium”.
20 de persoane – adulti și seniori parteneri

7.Marţi, 27 iunie, orele 11:00
Să facem cunoştinţă - Eveniment organizat de Comunitatea Evreilor din Oradea. Vor fi prezentate obiceiuri legate de sărbători specifice, tradiţii. Vor fi prezente personalităţi din lumea muzicală şi literară.
Coordonatori eveniment: Alexandrina Schorr, Robert Schorr
Locaţie: sediul Comunităţii Evreilor din Oradea, str. Mihai Viteazu, nr. 4.
Adulti – 20

IULIE
8.Vineri, 7 iulie, orele 11:00
1.Să facem cunoştinţă - concert de muzică şi dansuri tradiţionale, susţinut de Comunitatea Romilor prin fundaţia „Ciore Roma”.
Coordonator eveniment: președintele asociației Lakatos Ioan
Locaţie: Tamasda Căminul cultural
- 100 de participanti- 50 adulti – 50 tineri romi


Vineri, 27 iulie, orele 17:00
9.Seară de muzică şi dansuri tradiţionale
Asistenți coordonatori Monica Fabian, Alexandrina Schorr , Robert Schorr, Szilagyi Iboly
Locaţie: Liceul Greco-Catolic „Iuliu Maniu”
100 de participanti- 50 de elevi/ tineri 50 de adulti


AUGUST

10.Miercuri, 2 august, orele 17:00
Să facem cunoştinţă - eveniment susţinut de Forumul Democrat German – Personalităţi ale culturii, muzicii şi literaturii germane.
Coordonator eveniment: Monica Fabian
Locaţie: sediul Forumul Democrat German, Oradea.Str: Sulyok Istvan nr:23
30 Adulti


11.Marţi, 22 august, orele 17:00

Să facem cunoştinţă - seară românească- lectură din poezia clasicilor români, organizată cu ocazia Zilei Limbii Române.
Coordonator eveniment: Biblioteca Judeţeană, Oradea
Locaţie: sediul Bibliotecii Judeţene „Gh. Şincai”, Oradea, str. Armatei române, nr. 1/A
40 participanti dintre care 30 elevi


SEPTEMBRIE
12Joi, 8 septembrie, orele 11:00
Să facem cunoştinţă - eveniment susţinut de Asociaţia Pensionarilor Maghiari „Partium”.
Coordonator eveniment: Szilagyi Ibolya.
Locaţie: sediul Biblioteca virtuala Elit
30 participanti – adulti

15 septembrie
13.Zilele culturii slovace - eveniment susţinut de Forumul Democrat Slovac – Personalităţi ale culturii,muzicii şi literaturii slovace
Coordonator eveniment: Ambasador al României în Republica Slovacă domnul Călin Fabian
Zilele culturii slovace, participare la expozitia de costume populare slovace.
100 de persoane

14. Sâmbătă , 3o- septembrie,
Seară de rugăciune interconfesională .
Eveniment organizat cu ocazia Zilei Internaţionale a Persoanelor Vârstnice, care se sărbătoreşte în 1 octombrie.
Locaţie: Biserica „Tuturor Sfinţilor”, Paroh al Bisericii - Fr. Ugo Bozzi.
40 de participanti adulti



OCTOMBRIE

15 Sâmbătă,26 octombrie, orele 11:00 –
„Să gătim împreună „ zi de prezentare a reţetelor tradiţionale specifice fiecărei comunităţi etnice. Zi dedicată gastronomiei.”
Coordonatori eveniment: Administrator restaurant Dorina Nan, Maria Odette Bilan
Locaţia: restaurantul hotelului Tranzit, str. Ogorului, nr. 62, Oradea.
60 de persoane

Ziua Internațională a Femeii din Mediul Rural la 
Șezătoare, cu snoave, povești și poezii populare,expoziție de obiecte
Coordonator : Mirela Silaghi
Locație : Biblioteca Virtuală Elit
15 persoane adult


Noiembrie

16.Luni 20 noiembrie
Închiderea proiectului ” Podul prietenieie interculturale.
Locația : Sala de sedințe a Primăriei municipilui Oradea
Participanţi: Forumul Democrat German; Forumul Democrat Slovac; Asociația Pensionarilor Maghiari din “Parțium”; Asociația Ucrainienilor din România; Comunitatea Evreilor din Oradea; Asociaţia Romilor; inițiativa „Cetățeni activi la puterea a treia”.
50 de persoane


Asistenți coordonatori

Monica Fabian
Alexandrina Schorr
Robert Schorr
Szilagyi Ibolya
Maria Odette Bilan
Lakatos Ioan
Coordonatorul general al proiectului:
Mioriţa Săteanu, cetăţean de onoare al oraşului Oradea.


Proiectul este susţinut de Primăria Municipiului Oradea și derulat în parteneriat cu
Biblioteca Judeţeană „Gh. Şincai”,Oradea, Bihor.

17 activități plus cel puțin 20 întâlniri de lucru cu partenerii și sute de telefoane pentru organizare.

Parteneri:
comunitatile etnice
pe care le mai numim incă o data și le mulțumim pentru implicare
Forumul Democrat German
Uniunea Democrată a Slovacilor si Cehilor
Comunitatea Evreilor din Oradea
Comunitatea Ucrainenilor din Bihor
Asociația Pensionarilor Maghiari din Parțium
Asociația Cioro RomaPrimăria Municipiului Oradea ca partener și finantator, Consiliului Judeţean Bihor, Direcţia de Asistență Socială Oradea, Inspectoratul Şcolar Judeţean Bihor, Biblioteca Judeţeană „Gheorghe Şincai” Oradea, Muzeul Țării Crișurilor, 10 școli cu participări efective la evenimente sau gazde de evenimente, primăria Tămașda, Școala Tămașda - gazdă de eveniment, Biserici - gazde de evenimente.ONG uri.initiativa Cetățeni activi la puterea a treia și Corul  *Traian Moșoiu* mereu alături de activitățile noastre



Aproximativ 850 de participanți, din care 585 adulți și 250 de copii din care 70 au fost copii romi.
Activități de : Socializare prin ateliere de creație sau cluburi literare; schimburi de informații culturale, culinare și etnografice; activități artistice, muzică , dans, cu sublinierea calităților participanților, expoziții, concurs literar/ cel puțin 11 tipuri de evenimente diferite.

Mulțumim celor care au stat aproape de acest proiect prin sponsorizari care au susținut activitățile proiectului.
Obiectivele proiectului au fost – cunoaștere, socializare, schimburi culturale între comunitățile etnice enumerate.
Prin activitățile derulate s-au îndeplinit obiectivele proiectului.


Conţinutul artistic şi cultural
a) existenţa unei viziuni şi a unei strategii artistice clare şi coerente;
b) gama şi diversitatea activităţilor propuse şi nivelul general al calităţii lor artistice;
c) capacitatea de a îmbina patrimoniul cultural local şi formele de artă tradiţionale cu expresiile culturale noi.
d) implicarea artiştilor locali şi a organizaţiilor culturale în elaborarea şi punerea în aplicare a programului cultural.
Formatul de prezentare:

b) a avut o structurară articulată şi coerenţă
c) s-au respectarea cerinţelor de conţinut şi adecvare pentru fiecare activitate

Metodologie
a) obiectivele proiectului sunt reflectate în mod coerent în activităţile şi rezultatele proiectului; planul de activităţi este cursiv, logic, fiecare activitate a avut o durată specifică şi coerentă
Promovare şi impac
a) materialele de promovare şi diseminare au fost create de studentul Cornel Dușmanu .
b) canalele de comunicare a evenimentelor au fost adecvate și bine localizate în timp.

Articole apărute în :
Crișana

https://www.crisana.ro/stiri/social-9/cetateni-activi-la-puterea-a-treia-s-a-deschis-podul-prieteniei-interculturale-194923.html

https://www.crisana.ro/stiri/social-9/proiectul-podul-prieteniei-interculturale-expozitie-inedita-de-arta-195035.html

Situl Bibliotecii Judetene:

https://www.bibliobihor.ro/article69-Podul-prieteniei-interculturale-comunitatea-rroma-se-prezinta

Ziare.com

https://ziare.com/oradea/stiri-actualitate/cetateni-activi-la-puterea-a-treia-podul-prieteniei-interculturale-8854888

https://ziare.com/oradea/stiri-life-show/podul-prieteniei-interculturale-sunt-copilul-familiei-mele-8869300

Biblioteci bihorene-15 articole

Pagini de facebook institutionale și personale

Biblioteca Bravului Cavaler.

Articolele au triplat audienta proeictului, ajungâmd la încă 1600 de de cititori, minim.














 

Lecturi de weekend

Împletind Iarba Sacră. Înțelepciunea indigenă, cunoașterea științifică și învățăturile plantelor.  ”Ascultă!” strigă o broscuță în lumina fa...

Wikipedia

Rezultatele căutării