Pe parcursul a 15 ore de curs , participanții au avut ocazia să învețe să scrie , să citească în chineză și să susțină o conversație simplă și am primit cu toții informații anecdotice și istorice despre cultura şi civilizaţia chineză.
Desprindem două pasaje din cursul oferit.
”Chineza are mai multe denumiri, în funcţie de zona
geografică de unde provine persoana care o vorbeşte. Europenii au preluat
denumirea de 官话guānhuà mandarină, (literal: limba
oficialilor cunoscuţi sub denumirea de mandarini), ea servind drept limbă
oficială a imperiului chinez din momentul mutării capitalei la Pekin în secolul
15. În zilele noastre, chinezii înşişi se referă la limba statului comunist
chinez folosind denumirea 普通话pǔtōnghuà, adică limba comună.”
”甲骨文 jiǎgǔwén Scrierea oraculară de pe carapacele de broască
ţestoasă
În cătunul Xiaotun din comitatul Anyang în provincia
Henan, localnicii foloseau de mai multă vreme în scopuri curative aşa numitele
oase de balaur. Aceste oase de balaur erau de fapt fragmente de oase de animale
sau de carapace de broască ţestoasă ce se găseau în abundenţă pe terenurile
cultivate de oamenii din Xiaotun. Multe din aceste fragmente erau
inscripţionate cu tot felul de desene misterioase, lucru care i-a făcut pe
oamenii din Xiaotun să creadă că aceste oase proveneau de la balauri legendari.
Tot din acest motiv ei credeau că pulberea obţinută din aceste oase avea
puterea de a vindeca diverse boli. ”
Ce interesați vor avea ocazia să iți consolideze abilitățile câștigate și să continue studiul limbii chineze, deoarece proiectul va continua cu mici întâlniri lunare la Biblioteca Județeană. Prima întâlnire a grupului de studiu va fi în 27 septembrie 2013.
Cursul a avut un format mai special. Taxa de curs cerută a fost donată integral Fundației Culturale de pe lângă Biblioteca ”Gheorghe Șincai ”, cu condiția ca jumătate din sumă să fie folosită pentru achiziționare de carte.
Mulțumim domnului Mircea Moldovan pentru generozitate .