Ziua
de 2 martie are o semnificație deosebită pentru locuitorii municipiului Salonta,
deoarece la această dată în 1817 aici a văzut lumina zilei Arany János, cel
care avea să devină cel mai mare poet epic maghiar.
La
bibliotecă a avut loc o întâlnire cu elevii clasei a VII-a A de la Colegiul Național „Teodor Neș“ Salonta și diriginta lor, doamna
prof. Maghiar Eva. Cu ajutorul imaginilor le-am prezentat viața și activitatea celui mai
cunoscut fiu al orașului.
Le-am vorbit și despre
traducerile versurilor sale în limba română. Cel dintâi traducător român al lui
Arany János este considerat Miron
Pompiliu, folclorist şi poet originar din Bihor. Prima traducere Cocostârcul rob a văzut lumina tiparului
în revista orădeană „Familia”, de sub conducerea lui Iosif Vulcan.
Elevii au făcut cunoștință și
cu câteva versuri ale lui Arany János, recitând poeziile Turnul vechi, Acasă,
Cerc familiar și Prologul la
epopeea Toldi.
Din anul 2004, numele
lui Arany János (2 martie 1817, Salonta – 22 octombrie 1882, Budapesta)
figurează și în
catalogul internațional al micilor
planete, la numărul 89973, fiind poetul maghiar cel mai cunoscut, cu cel mai
bogat vocabular, o personalitate importantă a clasicismului universal.
Rugină
Irina,
bibliotecar
responsabil